TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:27

Konteks

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 1  “May the Lord be praised, 2  for he wants his servant to be secure.” 3 

Mazmur 45:15

Konteks

45:15 They are bubbling with joy as they walk in procession

and enter the royal palace. 4 

Mazmur 51:8

Konteks

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 5 

May the bones 6  you crushed rejoice! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:27]  1 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

[35:27]  2 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

[35:27]  3 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

[45:15]  4 tn Heb “they are led with joy and happiness, they enter the house of the king.”

[51:8]  5 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

[51:8]  6 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

[51:8]  7 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA