Mazmur 35:27
Konteks35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!
May they continually say, 1 “May the Lord be praised, 2 for he wants his servant to be secure.” 3
Mazmur 45:15
Konteks45:15 They are bubbling with joy as they walk in procession
and enter the royal palace. 4
Mazmur 51:8
Konteks[35:27] 1 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).
[35:27] 2 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[35:27] 3 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”
[45:15] 4 tn Heb “they are led with joy and happiness, they enter the house of the king.”
[51:8] 5 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.
[51:8] 6 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.
[51:8] 7 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.